alles over Kroatie naar desktop-versie Vakantiehuis Maroflin
De officiŽle taal in KroatiŽ is natuurlijk het Kroatisch (zeg nooit Servo-Kroatisch).

Maar, Kroaten gelijken in vele opzichten op Vlamingen. Een van hun positieve kenmerken is hun taalvaardigheid. Al is deze niet zo goed als die van ons Nederlandstaligen, de meeste Kroaten spreken wel een woordje Duits, Engels, Italiaans of Hongaars, Russisch enz...

Engels, Duits, Italiaans
Wat ons zal intersseren, is dat woordje Duits of Engels. In de toeristische plaatsen mag je er van uit gaan dat iedereen die wat met het toerisme te maken heeft of Duits of Engels praat. Meestal spreken de obers zelfs voldoende om U te bedienen in zowel het Duits, het Engels en meestal ook nog het Italiaans.
Oudere mensen spreken vooral Duits en/of Italiaans (IstriŽ en grote delen van de Dalmatische kust behoorden lang tot ItaliŽ). De jongere generatie spreekt vooral Engels.
U ziet, taal hoeft geen belemmering te vormen om uw vakantie in KroatiŽ door te brengen.

Diensten voor anderssprekenden :

De Kroatische radio verzorgt Engelstalig nieuws tijdens het toeristisch seizoen. Deze uitzending volgt op de gewone Kroatische nieuwsuitzending. Datzelfde nieuws in het Engels kan je ook lezen op de webstek van de kroatische radio (link in de rechterkolom van de pagina).
Films op televisie zijn steeds in originele versie met ondertitels. Hetzelfde geldt voor films in bioscopen. Opera's worden ook steeds in de originele taal gebracht. Buitenlandse kranten en tijdschriften zijn in alle grote centra te vinden. Vlaamse kranten ben ik er echter nog niet tegengekomen, de Nederlandse kranten daarentegen wel. De Volkskrant, AD en De Telegraaf vind je in alle kiosken in de toeristische plaatsen. Lezers van De Standaard moeten hun toevlucht zoeken tot een internetcafe.

Zelf Kroatisch leren ?

Dat kan natuurlijk ook. Het moeilijkste van deze onderneming is het lesmateriaal. Tot nogtoe bestaat er geen echt woordenboek Kroatisch-Nederlands. Wel enkele mini-woordenboeken 'Servo-Kroatisch' of Kroatisch voor toeristen...
Voor leerboeken of een echte cursus kan ik U doorverwijzen naar deze web-stekken :
Glagol (vereniging ter bevordering van wederzijdse betrekkingen tussen Nederland en KroatiŽ op het gebied van taal en literatuur.)
Mediterra-stichting (verzorgt cursussen Kroatisch in Nederland)
Hier een webstek met basis woorden en zinnen. Ook de uitspraak kan je beluisteren.
learn-croatian.com


Links :
Nederlands-Kroatisch online-woordenboek : Nederlands-Kroatisch of Kroatisch-Nederlands
Webstek Kroatische Radio en Televisie : www.hrt.hr
Webstek RVI (de Vlaamse wereldomroep) : www.rvi.be




vandaag 18-11-17, laatst aangepast op 06-12-15.